Translation of "sulla dimensione" in English


How to use "sulla dimensione" in sentences:

Per definire il termine "nanomateriale", la Commissione europea ha formulato una raccomandazione basata esclusivamente sulla dimensione delle particelle che costituiscono il materiale, indipendentemente dalla pericolosità o dal rischio.
To define the term nanomaterials, the European Commission has provided a recommendation based solely on the size of the constituent particles of a material, without regard to hazard or risk.
L’invecchiamento, la maternità, l’allattamento e le modifiche di peso potrebbero avere un’influenza sulla dimensione, la forma e anche la morbidezza del seno.
Aging, pregnancy, nursing and weight changes could have an influence on the dimension, form as well as suppleness of your breasts.
Senza questo hotfix, le applicazioni non possono eseguire la query sulla dimensione del settore fisico del dispositivo di archiviazione.
Without this hotfix rollup package, applications cannot query the physical sector size of the storage device.
Le Conclusioni del Consiglio del maggio 2010 sulla dimensione sociale dell'istruzione e della formazione ribadiscono tale messaggio.
The May 2010 Council Conclusions on the social dimension of education and training reinforced this message.
Concentrarsi solo sulla dimensione interna e limitarsi a sostenere gli Stati membri non è sufficiente.
Focusing just on the internal dimension and support to Member States is not sufficient.
• la comunicazione sulla dimensione sociale dell'UEM;
• The Communication on the social dimension of EMU
Il vertice sociale, che si terrà in Svezia il 17 novembre di quest'anno, sarà un momento cruciale per indirizzare i lavori, in linea con la più ampia discussione sulla dimensione sociale dell'Europa.
The Social Summit, which will take place in Sweden on 17 November of this year, will be a key moment to steer the work forward, in line with the broader discussion on the social dimension of Europe.
Ville sono differenti, così la costruzione del garageDovrebbe essere basata sulla dimensione del territorio, specialmente quelli con edifici e alberi, nonché la loro ubicazione, vostra capacità finanziarie, tempo e voglia.
Villas are different, so the construction of the garageIt should be based on the size of the territory, especially those with buildings and trees, as well as their location, your financial capabilities, time and desire.
Questa struttura contiene informazioni sulla dimensione del settore fisico e logico.
This structure contains physical and logical sector size information.
Per integrare le informazioni fornite dagli Stati membri, la relazione passa anche in rassegna la letteratura scientifica internazionale esistente sulla dimensione socioeconomica della coltivazione degli OGM.
To complement the input by Member States, the report also provides a review of the existing international scientific literature on the social and economic dimension of GMO cultivation.
Risponde alla richiesta del Consiglio europeo del 13-14 dicembre 2012, che sollecitava la presentazione di possibili misure sulla dimensione sociale dell'UEM, dialogo sociale compreso.
It responds to the request of the 13/14 December 2012 European Council to present possible measures on the social dimension of the EMU, including social dialogue.
Questo metodo di diagnosi è informativo e i risultati ottenuti forniscono informazioni sulla dimensione dell'ernia, sulla sua posizione e su altri parametri.
This method of diagnosis is informative, and the results obtained give information on the size of the hernia, its location and other parameters.
Dichiarazione sulla dimensione parlamentare delle relazioni ACP-UE nel quadro post-Cotonou
The parliamentary dimension of the Post-Cotonou ACP-EU relations
La fibra e' lana, e basandomi sulla dimensione e la forma, posso dire che provengono da un tappeto.
The fiber is wool, and based on the size and shape, I can tell it's from some type of rug.
Inoltre, il disco deve segnalare correttamente le informazioni sulla dimensione del settore attraverso il comando SBC3 READ_CAPACITY(16).
Additionally, the disk must correctly report the sector size information through the SBC3 READ_CAPACITY(16) command.
vista la raccomandazione CM/Rec (2007)13 del 10 ottobre 2007, del Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa agli Stati membri sulla dimensione di genere nell'istruzione,
having regard to Recommendation CM/Rec(2007)13 of 10 October 2007, by the Committee of Ministers of the Council of Europe to the Member States, on gender mainstreaming in education,
Effetto del colore sulla dimensione e la forma della stanza
Effect of color on the size and shape of the room
Difficile a dirsi basandosi sulla dimensione del campione.
Hard to tell based on sample size.
Basandosi sul flusso di perdita e sulla dimensione del bungalow, ci sarebbero volute due ore perche' diventasse letale.
Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly.
Il dispositivo USB collegato deve segnalare correttamente le informazioni sulla dimensione del settore attraverso il comando SBC3 READ_CAPACITY(16).
The attached USB device must correctly report the sector size information through the SBC3 READ_CAPACITY(16) command.
La discussione sulla dimensione sociale dell’Europa rientra nel più vasto dibattito sul Libro bianco della Commissione sul futuro dell’Europa.
The discussion on the social dimension of Europe is part of the broader debate around the Commission’s White Paper on the Future of Europe.
visto lo studio sulla dimensione di genere della tratta di esseri umani, richiesto dalla Commissione nel 2016,
having regard to the study on the gender dimension of trafficking in human beings, commissioned by the Commission, 2016,
"Avevo solo dati sulla dimensione della stanza, alcune foto e un video, e questo è stato sufficiente per progettare", dice Jacqueline.
"I had only data about the size of the room, a few photos and a video, and that was enough to design, " says Jacqueline.
Selezionandolo, tutte le diapositive saranno impostate per impostazione predefinita sulla dimensione personalizzata scelta.
When you select it, all the slides will be the custom size you chose by default.
Inoltre, la loro varietà consente di fare una scelta, concentrandosi sulla dimensione, il colore e, naturalmente, il prezzo.
Moreover, their variety allows you to make a choice, focusing on the size, color and, of course, price.
Il formato HEVC consente di risparmiare un po 'sulla dimensione dei dati senza perdita di qualità, è presumibilmente un possibile successore del formato AVC attualmente ampiamente utilizzato, ma è tutto in futuro.
HEVC format saves a bit on data size without loss of quality, it is supposedly a possible successor of currently widely used AVC format but it's all in the future.
La strategia dell'UE per l'eradicazione della tratta degli esseri umani (2012-2016) integra detta legislazione con una serie di azioni, alcune delle quali incentrate sulla dimensione di genere di questo fenomeno.
The EU Strategy towards the Eradication of Trafficking in Human Beings 2012-2016 complements this legislation with a series of actions, including actions which focus on the gender dimension of human trafficking.
Gestito per perdere peso sulla dimensione 2.
Managed to lose weight on 2 size.
ILLIMITATO: Puoi inviare media e file, senza alcun limite sul tipo o sulla dimensione.
Endless: You can send out media and documents, without having any limits on their form and sizing.
Per saperne di più sulla dimensione esterna della politica energetica unionale e sulla proposta della Commissione, consultare il sito web:
More information on the external dimension of the EU energy policy and the Commission proposal can be found at:
Dovrebbe contenere informazioni sulla dimensione di tutti gli elementi.
It should contain information about the size of all elements.
Le dimensioni del bagno influiscono inevitabilmente sulla dimensione di tutti i suoi componenti e sugli impianti idraulici.
The dimensions of the bathroom inevitably affect the size of all of its components, and plumbing fixtures as well.
I risultati dei test hanno dimostrato che, tra le altre cose, la fertilizzazione ha un effetto positivo sulla dimensione dei frutti: dopo l'alimentazione, diventano più grandi.
The test results have shown that, among other things, fertilization has a positive effect on the size of the fruits - after feeding, they become larger.
Il nostro layout 16x9 si basa sulla dimensione e la forma dei nostri schermi moderni; televisori, monitor di computer, telefoni cellulari e altro ancora tutti usano il rapporto 16: 9 per visualizzare le informazioni.
Our 16:9 Layout is based on the size and shape of our modern screens; televisions, computer monitors, cell phones, and more all use the 16:9 ratio to display information.
Puoi anche utilizzare impostazioni personalizzate per avere un maggior controllo sulla dimensione e la qualità dei file importati.
You can also use custom settings for greater control over the quality and size of imported files.
L'agitazione del serbatoio di coagulazione e del serbatoio di sedimentazione sono le attrezzature chiave che influiscono sulla dimensione delle particelle e sull'efficienza di sedimentazione del fiocco coagulato.
Stirring coagulation tank and sedimentation tank are the key equipments affecting the particle size and sedimentation efficiency of the coagulated floc.
Documento di riflessione sulla dimensione sociale dell'Europa
Reflection paper on the social dimension of Europe
Se vuoi saperne di più sulla dimensione delle particelle di diamante e sul numero di grana del diamante corrispondente, controlla la "Tabella di conversione delle dimensioni delle particelle di diamante" qui sotto.
If you want to know more about the diamond particle size and corresponding diamond grit number, check the “Diamond Particle Size Conversion Chart” as bellow.
Comunicazione sulla dimensione internazionale della politica marittima integrata
Communication on the international dimension of the Integrated Maritime Policy
Tuttavia, il test mostra che la maschera generale sulla dimensione delle particelle inferiore a 100 nm (nm) del virus, sembra che ci sia ancora un certo effetto di blocco.
However, the test shows that the general mask on the particle size of less than 100 nm (nm) of the virus, it seems that there is still a certain blocking effect.
Tra breve la Commissione presenterà una comunicazione sulla dimensione sociale dell'UEM.
The Commission will present a communication on the social dimension of the EMU shortly.
Su quest'ultimo aspetto, il 2 ottobre la Commissione pubblicherà una comunicazione sulla dimensione sociale dell'UEM.
On the latter the Commission will issue a Communication on the Social Dimension of EMU on 2 October.
Per una sala spaziosa non ci sono praticamente restrizioni sulla dimensione e sulla configurazione del pavimento piastrellato.
For a spacious hall there are practically no restrictions on the size and configuration of the tiled floor.
I dibattiti verteranno infine sulla dimensione economica e sull’impatto di tale perdita sulla salute umana e sulla biodiversità degli oceani.
Discussions will also cover the economic dimension, the impact of the loss on human health and biodiversity in oceans.
Il comitato per la protezione sociale, un forum politico al quale partecipano gli Stati membri e la Commissione europea, ha pubblicato la sua relazione annuale 2011 sulla dimensione sociale della strategia Europa 2020.
The Social Protection Committee (SPC), a policy forum for Member States and the European Commission, has produced its 2011 Report on the social dimension of the Europe 2020 Strategy.
La scelta dovrebbe anche essere basata sulla dimensione della stanza.
The choice should also be based on the size of the room.
La collaborazione fra paesi e regioni della parte europea dell’Artico è stata buona, ad esempio in sede di Consiglio euroartico di Barents e nell’ambito del quadro politico sulla dimensione settentrionale.
Cooperation between countries and regions in the European Arctic has been good, for example in the context of the Barents-Euro Arctic Council and the Northern Dimension policy framework.
Qui Steve Pinker e io stavamo riflettendo sulla dimensione delle guerre negli ultimi due secoli.
So here Steve Pinker and I were considering the magnitude of wars during the last two centuries.
3.2559659481049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?